понедельник, 01 августа 2011
Поединок 1984 ( в роли Финрода и Саурона - Уинстон Смитт и О*Брайен)
читать дальше
Вижу, вам становится понятно, какой это будет мир. Но
в конце концов вы не просто поймете. Вы примете его, будете его
приветствовать, станете его частью.
Уинстон немного опомнился и без убежденности возразил:
-- Вам не удастся.
-- Что вы хотите сказать?
-- Вы не сможете создать такой мир, какой описали. Это мечтание. Это
невозможно.
-- Почему?
-- Невозможно построить цивилизацию на страхе, ненависти и жестокости.
Она не устоит.
-- Почему?
-- Она нежизнеспособна. Она рассыплется. Она кончит самоубийством.
-- Чепуха. Вы внушили себе, что ненависть изнурительнее любви. Да
почему же? А если и так -- какая разница? Положим, мы решили, что будем
быстрее изнашиваться. Положим, увеличили темп человеческой жизни так, что к
тридцати годам наступает маразм. И что же от этого изменится? Неужели вам
непонятно, что смерть индивида -- это не смерть? Партия бессмертна.
Как всегда, его голос поверг Уинстона в состояние беспомощности. Кроме
того, Уинстон боялся, что, если продолжать спор, О'Брайен снова возьмется
за рычаг. Но смолчать он не мог. Бессильно, не находя доводов --
единственным подкреплением был немой ужас, который вызывали у него речи
О'Брайена, -- он возобновил атаку:
-- Не знаю... все равно. Вас ждет крах. Что-то вас победит. Жизнь
победит.
-- Жизнью мы управляем, Уинстон, на всех уровнях. Вы воображаете,
будто существует нечто, называющееся человеческой натурой, и она возмутится
тем, что мы творим, -- восстанет. Но человеческую натуру создаем мы. Люди
бесконечно податливы. А может быть, вы вернулись к своей прежней идее, что
восстанут и свергнут нас пролетарии или рабы? Выбросьте это из головы. Они
беспомощны, как скот. Человечество -- это партия. Остальные -- вне --
ничего не значат.
-- Все равно. В конце концов они вас победят. Рано или поздно поймут,
кто вы есть, и разорвут вас в клочья.
-- Вы уже видите какие-нибудь признаки? Или какое-нибудь основание для
такого прогноза?
-- Нет. Я просто верю. Я знаю, что вас ждет крах. Есть что-то во
вселенной, не знаю... какой-то дух, какой-то принцип, и вам его не одолеть,
-- Уинстон, вы верите в бога?
-- Нет.
-- Так что за принцип нас победит?
-- Не знаю. Человеческий дух.
-- И себя вы считаете человеком?
-- Да.
-- Если вы человек, Уинстон, вы -- последний человек. Ваш вид вымер;
мы наследуем Землю. Вы понимаете, что вы один? Вы вне истории, вы не
существуете. -- Он вдруг посуровел и резко произнес: -- Вы полагаете, что
вы морально выше нас, лживых и жестоких?
-- Да, считаю, что я выше вас.
О'Брайен ничего не ответил. Уинстон услышал два других голоса. Скоро
он узнал в одном из них свой. Это была запись их разговора с О'Брайеном в
тот вечер, когда он вступил в Братство. Уинстон услышал, как он обещает
обманывать, красть, совершать подлоги, убивать, способствовать наркомании и
проституции, разносить венерические болезни, плеснуть в лицо ребенку серной
кислотой. О'Брайен нетерпеливо махнул рукой, как бы говоря, что слушать
дальше нет смысла. Потом повернул выключатель, и голоса смолкли.
*** и далее по тексту
Джорж Оруэлл 1984 - lib.ru/ORWELL/r1984.txtтекст "поединка" один из многочисленных вариантов
читать дальшеСтихи: Дж.Р.Р.Толкиен
Он начал с древнего ведовства
О вероломстве звучали слова
О коварном ударе исподтишка
Который наносит родная рука
А Фелагунд, покачнувшись, запел,
Что стойкости духа неведом предел…
Отважный вступает в неравный бой
И тайну в могилу берёт с собой
Ему дорога лишь свобода и честь
Он пел, что из плена спасение есть
Сплетались напевы, боролись мотивы,
Сияли и гасли речей переливы.
Заклятья врага нарастали, как шквал.
И Фелагунд, защищаясь, призвал
Все силы, все чары эльфийских земель
Птиц Нарготронда послышалась трель.
Море вздыхает за окоёмом
За Западным краем, эльфийским домом
Волны ласкают жемчужный песок
Тучи сгущаются. Свет поблёк.
Над Валинором от нового горя
Пролитой крови хмурится море
Нолдоры силой берут корабли
Светлые гавани тают вдали
Вздыбился лёд у чужих берегов
Чёрные скалы да волчий зов
Жалобы ветра, стаи ворон
В ямах Ангбанда невольничий стон
Гром уже грянул, огонь запылал
И Финрод к подножию трона упал...
@темы:
Читальня
фрагмент разумеется выдернут - кстати в начале описания "комнаты 101" имеется еще один весьма схожий элемент - а именно:
" Сохранились воспоминания и другого рода. Между собой не связанные --
картинки, окруженные чернотой.
Он был в камере -- светлой или темной, неизвестно, потому что он не
видел ничего, кроме пары глаз. Рядом медленно и мерно тикал какой-то
прибор. Глаза росли и светились все сильнее. Вдруг он взлетел со своего
места, нырнул в глаза, и они его поглотили."
этот фрагмент дается намного раньше, но точно относится к той же "беседе"
кстати если вам попадаются в чтении подобные де-жавю - публикуйте их здесь если хотите.
Г. Кей "Гобелены Фьонавара". Есть светлые альвы (явный аналог эльфов Толкина, только поменьше ростом), Ракот Могрим (аналог Моргота), гномы (почти полный аналог толкиновских), всадники из степей и более развитое могучее королевство (аналог Рохана и Гондора, причем некогда эти всадники пришли на помощь королевству - аналог скачки Эорла Юного). Очень сильно Толкина напоминает, хотя есть и большие отличие (например, совершенно иное отношение к сексу).
ОЛорин Серебряный Плащ.Во мне как раз зрело желание Кея перечитать. Так что в процессе перечитывания можно будет эту тему написать, если никто не опередит.
(Гость из предыдущего поста)
Я пока уперлась в северо-американскую мифологию и параллельно вычитываю "Сказание о Мануэле" Кейбела. На все похожести и связи меня просто не хватает. (((