Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:12 

"Сильмариллион" по русски ... со всей звериной серьезностью

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
"Сияющие камни" некоего Романа Ратникова, которому видать Сильмариллионом так по мозгу заехало, что не без последствий.

его собственное предисловие: РОМАН РАТНИКОВ Цикл "НАЧАЛО ВРЕМЁН"
СИЯЮЩИЕ КАМНИ
"Перед Вами хроника Древнейших Дней - летопись о Рождении Мира и Сотворении Человека. В этом повествовании изложены легенды, уходящие корнями в глубокое прошлое, относящиеся ко временам, когда Темный Властелин, Падший, ещё обитал на Земле, а благородные Русы вели с ним войны за обладание Камнями Света, долго и безуспешно стараясь искоренить в мире Зло."

далее здесь: samlib.ru/r/ratnikow_r_s/kamnisveta.shtml
(via Ангайлин)

администрация санатория имени святого Ирмо торжественно сливает сей опус в фонтан "Писающий Мелько".
запись создана: 07.01.2012 в 01:39

@темы: Фонтан "Писающий Мелькор"

Комментарии
2012-03-13 в 09:11 

Б.Сокрова
Пожиратель младенцев
R-Ratnikov, спасибо, очень интересно. Если бы вы все это изложили, я не знаю, в примечаниях или предисловии к вашему творению, вопросов было бы гораздо меньше.

2012-03-13 в 09:43 

Рад, что Вы меня поняли. Непременно последую совету. Как я уже говорил, это был только черновик..

По поводу недочетов.. Неужели вы думаете, что "Профессор всегда был прав"? Ладно, забудем о том, кто проснулся первый и кто кого ждал, отдавая им право первородства (явная подгонка под общий сюжет).. А также об изменении количества лет в эпохах.. Яркий пример - последнюю четверть ВК занимает скучнейшее и бесмысленное описание борьбы хоббитов за свободу Шира. Питер Джексон правильно сделал, что выкинул его к матери. И не надо говорить о "ценности борьбы вольнолюбивых хоббитов за свобду и демократию".. Как-то так..

2012-03-13 в 10:29 

Б.Сокрова
Пожиратель младенцев
R-Ratnikov,
Неужели вы думаете, что "Профессор всегда был прав"?
Естественно, потому что каждый автор априори прав в своем воображаемом мире. Тургенев прав в том, что Базаров умер, Пушкин прав в том, что у Ленского были кудри черные до плеч; если пойти дальше, то, например, картины Матисса нельзя назвать адекватно отражающими внешний мир, но в своем творческом пространстве Матисс прав.

Непонятно, зачем изменять чужое литературное произведение. Когда это делают с "Гарри Поттером", это называется фанфик, и все довольны. Когда вы это делаете с "Сильмариллионом", вы почему-то представляете это чуть ли не борьбой за права славян. Или вы предлагаете русифицировать и другие иностранные тексты? Что ж, в восемнадцатом веке так и делали: например, Сумароков перевел "Гамлета", попутно изменив и исправив конец. Правда, до русификации он не додумался, ограничившись рационализацией.

Давайте относиться к литературе как к литературе, а не как к истории, политике и так далее!

2012-03-13 в 10:50 

iezekiil
Важнейшим из искусств для нас является окклюменция
Всем:
надеюсь, все в курсе, что у Фонтана выгул троллей разрешен? Не то что это основное назначение этого места, но так исторически сложилось.

2012-03-13 в 10:53 

nolofinve
І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
R-Ratnikov, Я, конечно понимаю, что тут Санаторий Святого Ирмо, дурка в просторечии.
Господин славянофил, вы и правда псих, или прикидываетесь? Если прикидываетесь - респект и уважуха за качественный отыгрыш безумного шляпника шовиниста, которому даже ни в чем не повинный перед Россией-матушкой Толкин кажется врагом народа.
Если же это действительно сон вашего разума, то может Вам не в этот санаторий? А в реальный, а?

2012-03-13 в 11:07 

Я подумаю об этом на досуге.. :)
Для особо рьяных. Всех критиков и прочих несогласных Автор отправляет к... другим Авторам, или же в... самостоятельное творчество.

Что ж, если вам так нравится, считайте это фанфиком.. Дело не в названии..

"Или вы предлагаете русифицировать и другие иностранные тексты?" Хм-м.. А это мысль.. ;)
"Правда, до русификации он не додумался, ограничившись рационализацией." Ну кто-то должен быть первым.. ;)

2012-03-13 в 11:53 

nolofinve
І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Так, я уже погнал сюжет для антиутопии - светлое славянофильское будущее, в котором русифицировано все от Шекспира до Бальзака :gigi:
Отпусти меня чудо-трава... :hash2:

2012-03-13 в 11:58 

Мэлис Крэш
Да кому оно нужно, это бессмертие! ##### Я - гетеросенсуал. Других понимаю, себя - нет. ##### Фикрайтеры всех стран, объединяйтесь! Спасем героев от садистов-авторов!#####Я не Кенни! Я Эникентий Мидихлорианович!
Вспомнилась старая хохма про Игоря Горшкова.

2012-03-13 в 13:17 

Гэленнар
Не знал, что мы проиграли войну еще и Артедайну
Мэлис Крэш, папа рассказывал, что в их молодости выступала группа его брата исполняя песню"Евгения Леонова и Павла Макарова "Еще вчера"". Но тогда это было обусловлено запретами

2012-03-13 в 15:57 

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
R-Ratnikov, Благодарю Вас за открытость и готовность разъяснять суть проекта непосвященным. Я бы очень хотела снизить градус и не переходить от разговора о текстах к личностным разборкам и призываю всех остальных последовать этому.

Я бы хотела задать Вам следующие вопросы:

1. Работаете ли вы с Оригинальным текстом или используете какой-либо из известных (неизвестных) нам переводов. Если перевод, то мне лично хотелось бы знать чей

2. Почему Вы считаете возможным "русифицировать" миф созданный, как условно замещающий отсутствующий эпос Британских островов?

3. Почему в этой связи нас не устроит оригинальный "Сильмариллион" как к примеру "Калевала", которую надеюсь никто никогда не русифицирует или "Старшая Эдда"? Или вы считаете, что эпосам других народов так же в перспективе необходима русификация с полной заменой имен, названий и т.д.?

4. Что Вы подразумеваете под русификацией "Сильмариллиона"? это вопрос очень интересный и я бы честное слово - организовала здесь "пресс-конференцию" по этой теме. Не стоит недооценивать наш островок здравого смысла в этом сумасшедшем мире ;)

2012-03-13 в 16:14 

Дягиль болотный
Зомби с мертвыми глазами (с). Позор Дортониона. Латентный триффид.
Считайте, если хотите, это способом интеллектуально и с пользой провести своё свободное время
Мда. Унылый плагиат теперь оказывается интеллектуальное времяпрепровождение. Уж лучше с деревянным мечом по парку бегать, на свежем воздухе.
Думаю, автор все-таки тролль

2012-03-13 в 16:16 

nolofinve
І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Хранитель_Мертвятника, так это же надо столько дурной работы проделать, чтобы только потроллить толкинистов :gigi:
Эту бы энергию да на мирные цели :lol:

2012-03-13 в 16:17 

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
Хранитель_Мертвятника, и я все же призываю обратиться к текстовой стороне вопроса. пожалуйста... смотрит как Маглор на Намо - типа погулять пустишь, начальник?

2012-03-13 в 16:34 

Дягиль болотный
Зомби с мертвыми глазами (с). Позор Дортониона. Латентный триффид.
Girdle of Melian, прошу прощения, не удержался. :)

2012-03-13 в 16:39 

Джамини [DELETED user]
Дорогой автор!! Я советую учиться вам у классиков такого творчества. Если уж говорить о переложениях иностранных текстов на русскую мифологию, то, бесспорно, лучшим образцом я считаю небезызвестную Таню Гроттер. Вы никогда не замечали, насколько большая работа проделана над изначальным текстом Поттера в этой книге? Там стиль автора, но с сохранением лучших особенностей стиля Роулинг. И, бесспорно, особенно заметна почти полная замена английской мифологии русской. Я советую вам немедленно перечитать всю Гроттериану и выстроить свой текст по ее образу и подобию.
С надеждами.

2012-03-13 в 16:40 

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
Хранитель_Мертвятника, да понимаю. тут сложно сохранять хладнокровие, но смею предположить, что при детальном знакомстве и нам станет понятнее с чем мы имеем дело и смею надеяться что и автору станет ближе эстетика того текста который он с такой ненавистью рубит на "понятные" части. в любом случае - если это эксперимент - надо ценить его и получать если в нашем случае не удовольствие ,то информацию о тексте и контексте на примере новой модели, а это невозможно при ругани и при отсутствии минимальных попыток понять друг друга.

2012-03-13 в 22:03 

Тао2
недобрый христианин
Ну и заодно убрать все ляпы, недостатки и расхождения вашего Профессора.. Как-то так..
Много таких, ляпы исправляющих у кого угодно, было, есть и будет есть.)))))

А вообще даже не знаю, то ли из этих, двинутых славянофилов, от которых нормальные славяне отмежевываются сразу, чтоб не позорили народ, то ли все же тролль...
Если первое - то все понятно. Самому синтетический славянский эпос создать слабо (там хорошенько думать надо и много книг умных прочесть, а не агиток) - надо (и проще как бы) чужое перековеркать, да еще и обругать по ходу)))))

2012-03-14 в 08:01 

И снова здравствуйте! Girdle of Melian, примите отдельный поклон от безумного шляпника.. э.. от Автора. :)

Хочу сразу сказать, чтоб исключить всякое подозрение в троллизме. Я не против толкинистов, Боже упаси, и вовсе не занимаюсь "спамом" по ним. Занимайтесь вы своими делами, никто вам не мешает. Просто, раз уж вам так понравилось моё произведение, что вы открыли тут отдельную ветку про него - не мог же я пройти мимо. Согласитесь, невежливо как-то обсуждать человека за глаза, воспитанные и порядочные люди так не поступают, пусть уж мне лично выскажитесь, и вам сразу полегчает... :) Просто на Самиздате не тот формат для обсуждений, а раз уж тут вроде форум..
Нет, конечно, если тут воспитанных людей нет, я могу покинуть ваш Фонтан.. :)

Теперь постараюсь ответить на вопросы по пунктам:
1. Очень хороший вопрос. Вы не поверите, но я беру сразу четыре перевода (Бобырь, Эстель, Григорьева-Грушецкий и Lex Hellhound), раз уж они есть у меня в электронном виде, и пытаюсь как-бы объединить лучшее из них, выбирая самые красивые фразы и обороты речи.. Каюсь, может получается местами слишком пафосно, но тут уж сам "первоисточник" способствует этому.. Хотя можте считать, что сие есть вина рассказчика (то есть моя).. Как-то вот так..
2. Правильно, это отсутствующий эпос Британских островов, придуманная История, вот и мне захотелось создать как бы параллельную историю "нашей страны". Вроде как Историю России, такую какой она ДОЛЖНА БЫЛА быть. Почему мне попался именно Сильм? Хм-м.. Трудно сказать.. Я конечно мог начать с Хоббита, или хотя бы с ВК, но начинать так уж с самого сложного - мы не боимся трудностей и не ищем легких путей.. :)
3. Ну.. считайте, если хотите, что у Автора нет фантазии придумать эпос "с нуля", поэтому я и беру чужие эпосы. Поймите, сожет по сути абсолютно не важен, он может быть любым, хоть про Незнайку на Луне. Важна та идеология, и те идеи, которые автор вкладывает в голову читателя.. Я вот хочу предложить людям ТАКИЕ идеи, мне так хочется, это доставляет мне удовольствие, и я не вижу здесь проблем. Какая разница, на основе какого сюжета или эпоса это делать.. Можно и по Эдде.. Кому не нравится - идут в.. сад
4. Ну лично мне (и большому количеству русских людей) было бы читать не про неведомых эльфов, а всё ж таки про славян или русских. Так почему бы, не меняя сюжета Сильма, не русифицировать его? Заменить имена, названия, и т.д. Ведь сам Толкин взял славянское имя Боримир и превратил его в Боромира. Чем я хуже? Всё ж интереснее будет читать, правда.. Ненависть к Профессору и его книгам тут вовсе не причем, ничего как говорится личного.. Зачем вы так?
Кстати, хотите посмеяться? :) Я уже придумал имя для Гендальфа. Быть ему Градиславом.. ;)
Я ответил на ваши вопросы?

Далее. Не знаю насчет "двинутых славянофилов", но почему то считается, что социальный протест - это хорошо. Посмотрите на тех, кто реально занимается ерундой - например, устраивает марши протеста в защиту несчастных кроликов, которых злобные косметологи пытают новинками парфюмерии.. :) И ничего, все довольны, все им кричат "Браво! Молодцы! Ура!". Это ведь "борьба за Екологию!". А я вот выступаю в защиту прав славян, я так хочу, и имею на это полное право. Даже идя на мтинг в полном одиночестве с плакатом в руках - я уже высказываю свое Мнение. Плохое оно или хорошее - время покажет. Я считаю, что я ПРАВ. И открыто заявляю об этом. И какая разница, кому это не понравится. Не мои проблемы. Считайте это "Человек с активной гражданской позицией"..
Таню Гроттер не читал. Жаль, оказывается я не первый.. :( Но нас таких много!!! :)

2012-03-14 в 11:10 

nolofinve
І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Де-а, защита прав славян оказывается заключается в том, чтобы взять условно-британский эпос и переиначить его "на славянский лад"
А почему бы не взять "Сокровенное сказание монголов"? Или "Калевалу"? :gigi:
Чем Вам Толкин не угодил? :-D

2012-03-14 в 11:42 

Я понял в чём моя главная ошибка! :)

Калевалу "улучшать" мне тут вроде как запретили :) , а вот насчет монголов.. Тоже вариант, а то понапридумают себе эпосов.. Не порядок.. :)

Против Толкина лично я ничего не имею, и кстати "русифицируя" книги я не призываю сжигать оригиналы, пусть будут по-прежнему.. Зато будет выбор и разнообразие.. :)
Прошу искреннее прощение у Содружества толкинистов за использование вашей Священной книги... На её месте могла оказаться любая другая, это не принципиально.. Это просто случайность, так получилось... Сорри.. :) Надо же было с чего-то начинать..

Но раз уж писать заново историю человечества, то лучше начать с сотворения мира, и тут как раз Сильм очень хорошо подошел.. Не Библию же изменять? Хотя.. ;)

2012-03-14 в 14:04 

nolofinve
І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
R-Ratnikov, Вам название Велесова Книга о чем нибудь говорит, господин славянофил? Не изобретайте велосипед, учите матчасть, и будет Вам счастье))

2012-03-14 в 14:32 

Гэленнар
Не знал, что мы проиграли войну еще и Артедайну
По-моему последним коментом автор дал понять, что таки прикалывается

2012-03-14 в 14:35 

nolofinve
І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Melwyn, да мне тоже так кажется))

2012-03-14 в 15:03 

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
R-Ratnikov, (Бобырь, Эстель, Григорьева-Грушецкий и Lex Hellhound)
- возьмите оригинал, работа с этими переводами ни к чему хорошему по определению привести не может.

Каюсь, может получается местами слишком пафосно, но тут уж сам "первоисточник" способствует этому..
- к сожалению не могу считать "первоисточником" ни один из переводов, так как во всех мало мальски объемных "изысканиях" по этому литературному произведению здесь по-умолчанию принято использование оригинального текста на английском языке...
Призываю Вас осилить эту матчасть перед вашей работой и тогда "русификация" станет более изящной - кто знает, может быть и литературно съедобной. Вопрос ведь не в том, что Вы меняете имена и названия - хотя Толкин бы наверное взбесился от такой наглости, но вопрос в том как вы их меняете. В оригинальном тексте намного больше славянских оснований, чем осталось в переводах после сокращения "всего непонятного и непонятого"

вот и мне захотелось создать как бы параллельную историю "нашей страны". Вроде как Историю России, такую какой она ДОЛЖНА БЫЛА быть.
- вот тут претензия по ходу очень серьезная. что же дерзайте, хотя работа Марии Семеновой в этом направлении лично мне кажется более обоснованной.

Я вот хочу предложить людям ТАКИЕ идеи, мне так хочется, это доставляет мне удовольствие, и я не вижу здесь проблем.
- а вот это Ваше право! Боюсь только, что понимание вы найдете не у всех (впрочем в моем лице вы встретили страстного любителя сознательных экспериментов, так что я лично готова рассматривать любые литературные извраты, лишь бы всем это нравилось)

4. Ну лично мне (и большому количеству русских людей) было бы читать не про неведомых эльфов, а всё ж таки про славян или русских. Так почему бы, не меняя сюжета Сильма, не русифицировать его? Заменить имена, названия, и т.д. Ведь сам Толкин взял славянское имя Боримир и превратил его в Боромира. Чем я хуже?
- про славянское в Сильме я уже писала где-то выше. У нас есть рубрика декодер, где мы для удовольствия собираем народные этимологии слов и понятий из искусственных языков Толкина - если хотите примите в этом деятельное участие со стороны славянофилов)))

Я ответил на ваши вопросы?
Вполне! если желаете, задавайте Ваши.

А я вот выступаю в защиту прав славян, я так хочу, и имею на это полное право. Даже идя на мтинг в полном одиночестве с плакатом в руках - я уже высказываю свое Мнение. Плохое оно или хорошее - время покажет. Я считаю, что я ПРАВ.
- Это замечательно - особенно на фоне всеобщего подъема гражданской активности в России. Даже думаю путь Ваш выбран правильно. Емец долго защищал свою Таню Гроттер отмывая от "авторских прав" - посмотрим что получится у Вас. А насчет смыслов: славянофилы - явление не новое и уже были в Российской истории попытки все и вся русифицировать, но вот беда - два слова никак не хотели русифицироваться и посему вся концепция рухнула ))) а слова эти всего-то навсего: артиллерия и амфитеатр. Не сочтите за издевательство, но не все заборы должно перекрашивать в триколор просто из-за национальной гордости...

Прошу искреннее прощение у Содружества толкинистов за использование вашей Священной книги...
- ха-ха да вы нас по ходу сектой что-ли считаете? кстати распространенная ошибка считать Сильмариллион еретическим текстом или сектантской литературой ... неужели Вы тоже так считаете?

2012-03-14 в 15:04 

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
Melwyn, тогда прикол весьма достойный - пусть маркирует как пародию и будет всем счастье.

2012-03-15 в 07:31 

Как говорила О-Рэн Исии в "Убить Билла" - Вы настроены враждебно, но позвольте мне убедить вас, и вы поймете, что мы можем придти к взаимопониманию.. :) Вспомнилось вот..

Конечно же, вы не секта, а Собрание Единомышленников, весьма и весьма достойное (честно). Просто я понял в чем ошибка - надо было сразу и понятнее обьяснить, что против Толкина самого я ничего не имею, он просто стал невинной жертвой моих коварных планов, попал случайно под раздачу.. Что б не воспринимали как святотатство..

Конечно, я недолюбливаю англичан, не люблю их кельто-бритскую идеологию, а пафосные фразы типа "Свободные люди Запада!" меня вообще бесят.. Но дело вовсе не в этом.

Я ведь не зря упомянул Библию. Хотите небольшой мастер-класс, как легко и просто исковеркать.. э.. облагородить любое литературное произведение? :) Если не воспринимать его как Священный первоисточник, в котором неизменна каждая буква, а начать вчитываться, разбирать его на составные элементы - понимаешь, что на самом деле Профессор просто содрал начало Сильма из библейского сюжета о сотворении мира и восстании падшего ангела (так что с авторскими правами не все так просто и однозначно :) ). По крайней мере именно этот сюжет идеально ложится на толкиновский текст. И тогда малопонятные валары, малары, и прочие майяры превращаются во вполне понятных и близких ангелов и архангелов.. Которые выполняют ровным счетом те же функции, и по сути ими и являлись, пока Профессор не переделал их имена на свой валлийский язык, чтобы показать, что именно британская концепция мироустройства единственно верная, и англичане стояли у истоков сотверения мира.. Фактически.. Так что я просто воостанавливаю историческую справедливость, возвращая первоначальный смысл персонажам и образам.. :)

"хотя работа Марии Семеновой в этом направлении лично мне кажется более обоснованной"... Ну я может не такой талант, как Семенова, и не претендую на лавры гения, и не стремлюсь извлечь коммерческую выгоду из своего проекта.. Просто так, работаю для души.. :)

"Боюсь только, что понимание вы найдете не у всех "... Ну я всё же не банкнота в 100 евро, чтобы всем нравится... Кому как.. Найдутся люди и понимающие.. Хоть пара человек, прочитав, скажут "Вот класс!" - и то ладно.. Всё не зря было...

По поводу "Велесовой книги".. Зачем пользоваться готовым.. Где же процесс Творчества! Знаете, как интересно менять расположение абзацев, порядок фраз, использованные образы? Очень забавно, попробуйте! Фраза почти что из мультфильма "Рататуй" - Писать книги может каждый.. ;)

2012-03-15 в 10:28 

nolofinve
І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Запишем господина славянофила в приколисты, а творение поставим на электронную полочку рядом со "Звирьмариллионом" :gigi:

2012-03-15 в 21:30 

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
R-Ratnikov, Что б не воспринимали как святотатство..
немного не так ...

Если не воспринимать его как Священный первоисточник, в котором неизменна каждая буква, а начать вчитываться, разбирать его на составные элементы - понимаешь, что на самом деле Профессор просто содрал начало Сильма из библейского сюжета
- Вот для этого прежде чем начать "расшифровку" сюжета стоило во-первых прочитать оригинал. Тогда в этом сюжете открываются дополнительные подробности - весьма кстати интересные, но не к православию относящиеся, а к католической мессе и вообще к традициям европейского христианства восходящие к самому началу его. Причуды раннего христианства вы так или иначе не обошли - теперь я уже думаю, что это произошло несознательно.

И тогда малопонятные валары, малары, и прочие майяры превращаются во вполне понятных и близких ангелов и архангелов..
- Почему же малопонятные. Даже не-далекой общей грамотности и знания основ мертвых языков хватает чтобы без особого труда вычислить в "валийских" именах немало знакомого по античной мифологии, а так же кое что из традиций индейцев обеих Америк. Не стоит путать теплое с пестрым (как мои знакомые узбекские школьники - но им можно - они всего лишь дети)

переделал их имена на свой валлийский язык
- здесь мне лично необходима конкретика. приведите конкретные переделаные на Валлийский - язык Уэльса, как я поняла - имена (валар, майяр,эльдар) - Я к сожалению Валлийским не владею и хотела бы понять, где лично мой промах в понимании Толкина... (я разумеется знаю, что первую редакцию Сильма отвергли как раз из-за его отчетливого кельтского колорита)

именно британская концепция мироустройства единственно верная, и англичане стояли у истоков сотверения мира..

- ну я не вижу у Толкина упоминания "Британии" ни в одной из частей Сильмариллиона ... странно даже. Где Вы там нашли англичан - тоже интересно.

Писать книги может каждый..
не сомневаюсь! ...

отдельное спасибо за отсутствие вопросов ко мне ;)

2012-03-16 в 07:14 

Насчет вопрсов к Вам - как только возникнут - так непременно и с удовольствием задам.. :)

Насчет конкретики.. Это всё ж таки скорее мое интуитивное понятие творчества Толкина как создание своего варианта древней истории Британии взамен отсутствующих археологических свидетельств старше скажем 4-3 в до нэ (навскидку).. Ведь предки англичан были же тогда, думал он? И где они? А вот они, дают прикурить Саурону.. Чем не школьный учебник?

Но ведь где то "сюжет" этого учебника он взял частично? Да, из раннего христианства, частично из славянского эпоса.. Создал себе Новую Историю страны.. Так почему бы и не поменять минус на плюс и не сменить древних эльфо-кельтов обратно на славян? ;)

Впрочем, может это мои тараканы, не спорю.. Поэтому я и писал - "я так вижу".. Кто-то верит в летающего макаронного монстра с тефтельками (серьезно), а я вот верю в ЭТО.. У всех свои недостатки.. :)

Ладно, ухожу в себя - углубляюсь в размышления о судьбах мира.. Если понадоблюсь, то я буду где-то тут, пока поброжу в задумчивости вокруг Фонтана..

2012-03-16 в 18:13 

Girdle of Melian
всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
R-Ratnikov, Чем не школьный учебник? ну в том то и дело, что не учебник. и тем более не школьный. моей точки зрения - это проективная методика, как бы сейчас сказали, возможно ранний вариант открытого (или интерактивного) текста, направленный на побуждение читателя к самостоятельному заполнению лакун и созданию собственной мифологии. Разумеется занятное наглядное пособие по возникновению и развитию системы искусственных языков в псевдо-историческом процессе. .. еще есть вариант - рассматривать Сильмарилллион, как интроспекцию Толкина - погружение в собственный мир, который строится на основе внешнего - разумеется и редко когда может быть явлен стороннему наблюдателю в таком детальном приближении. Но разумеется не учебник истории и не священная книга англичан - это суждение мне напоминает о том, что Сильм в России не стоит читать в общественных местах не обернутым без риска налететь хамство со стороны ярых противников сект - а это простите ппц культуре.

конечно ничто не мешает нам и вам искать параллели в разных текстах и не только в текстах, ваш текст весьма интересен своими параллелями и воспринимается как отважный эксперимент, но агрессивность вашего подхода (она и в вашем тексте присутствует) вызвала со стороны нашего сообщества законный протест. стоит наверное сменить позиционирование и чуть глубже проникнуть в суть - результат будет куда богаче.

поброжу в задумчивости вокруг Фонтана..
- а что только у Фонтана ... в Парламенте наливают - присоединяйтесь!

   

Лориэн

главная